2015. április 12., vasárnap

12. GCSIKU

Szombat délután az utolsó állomás Síkfőkút volt, ahol a GCSIKU ládát kerestük meg. Síkfőkút Noszvajhoz tartozó üdülőterület. Az itt található láda két állomásos, az egyik hely a kőfejtő környezetében, a másik a Szent Imre forrásnál található. Az első állomás minimálisan kaptatós, de nagyon szép helyen található. A kőfejtő része érdekes geológiai leckével is szolgál az érdeklődő kiránduló számára.A láda könnyen megtalálható a jó leírás segítségével. A szép idő nagyon kellemessé tette ezt a sétát, az erdő aljnövényzetében még sok virágot találtunk, például ibolyákat is. Mindenképpen érdemes felkeresni ezt a helyet. 

Innen átsétáltunk a Szent Imre forráshoz. Nagyon szépen rendben tartott, igazán kellemes kirándulóhelyet találtunk, ahol érdemes hosszabb időt is eltölteni. A forrás és a tó mellett kellemes rét található, gyönyörű öreg fák szalonna sütő hellyel és padokkal felszerelve. Nagyon jól lehet itt a hétvégéken például családi pikniket rendezni. További olvasnivaló az alábbi linken található.

Idén ez volt a 4, összesen a 12. ládánk.

********************************************************************************************************

Saturday afternoon our last stop was Síkfőkút, where we searched for the DCSIKU box. Síkfőkút is a recreation area linked to Noszvaj. The box here named GCSIKU has two parts, one is located at a quarry, while the other one is next to the Szent Imre well. The quarry provides a good place to learn a bit of geography. The path to the first stop is a little steep, but not too long, and really pretty. The box is easy to find, the description is pretty good. We were really lucky, as the weather was exceptionally good and this made the whole experience really enjoyable. We saw lots of flowers in the forest, e.g. violets. I think if you are in this area it is worth to visit this place, you won't regret it!

After the first stop we made a short walk to the second one, the Szent Imre well. Now this is a very nice area, with the well, two small lakes, beautiful old trees and a nicely kept picknic place with the possibility of outdoor grilling and such.

This year this was our 4th box, and altogether the 12th.

11. GCNOBA

A következő állomásunk a noszvaji barlanglakások voltak, ahol a GCNOBA dobozt kerestük. TV-ben már láttunk műsort az itteni barlanglakásokról, de élőben látni őket egészen egyedi élményt jelent. Ma már alkotótelepként funkcionál, de hihetelen belegondolni, és egyáltalán elképzeni azt a mélyszegénységet, ami még a XX. szd-ban is ilyen életre kényszerített embereket.  Ma már az itt járó és alkotó művészek keze munkája eredményeképpen érdekessé, és helyenként egészen játékossá válnak ezek a falak, amik ugyan közhelyes, de ha beszélni tudnának, azt hiszem hihetetlen sorsok tárulnának elénk. Ha erre jár valaki, szinte kötelező a hely felkeresése!

Ez az idei 3. ládánk, összességében pedig a 11.

**************************************************************************************************

Or next stop were the cave dwellings in Noszvaj, where we searched for the GCNOBA box. A few years ago I seem to remember a TV program on these objects, but seeing them in real life is a way different experience. The place is housing artists during the summer time, but it is unbelievable to imagine that not too long ago people lived in these caves even in the XX. century. Today, because of the artworks of the visiting artists the caves become interesting, even playful in some places, but if only these walls could speak... possibly they would tell unbelieveable tales. If you are in the area, it is a must see!

This was our 3rd box this year, and altogether the 11th.

10. GCNOMI + De la Motte kastély

Következő állomásunk az Imány tető volt. Ezt megelőzően a De la Motte kastélyban is jártunk, mely Magyarország legkisebb barokk stílusú kastélya. Sikerült is bejutni kisebb várakozást követően, a kertje azonban, ahol egy láda is el van rejtve, nem látogatható csak május 1 után. Javasoljuk, hogy az ide látogatók a város honlapján előre tájékozódjanak a nyitva tartásról, a tervezés miatt. A kastély egyébként kicsi, 5 szoba látogatható, de egy sétát abszolút megér. Hátha még a kert is nyitva lett volna...


Az Imány tetőre kis kaptatóval lehet eljutni. Útközben megcsodálhattuk az éppen nyíló tavaszi héricseket, amik csoportokban nőttek a domboldalon. Nagyon szépek voltak! A tetőről tényleg szép kilátás nyílik Noszvajra, érdemes már csak ezért is felmászni, illetve jól rá lehet látni a történelmi Magyarországot bemutató kövekből kirakott térképre is. Itt található a már messziről is jól látható az Árpád-hegyen felállított Millecentenáriumi emlékmű kopjafája is, mely Sebestyén József helyi fafaragó mester alkotása és1996-ban állították fel. Itt a GCNOMI dobozt kerestük és találtuk is meg. Ez kicsit nehéz volt, a koordináták valamiért nem bizonyultak teljesen pontosnak, és elég sok bozót, bokor és fa frissen volt kivágva, ami zavarta kicsit a tájékozódást. Végül azonban ez is meglett.

Idén ez volt a 2. dobozunk, összességében pedig a 10.


************************************************************************************************

Our next stop was the Imány top, but before that we stopped at the De la Motte castle, which is the smallest castle of Hungary built in Baroque style. After a short wait we could wisit the building but not the garden, which will be open only after May 1st. We recommend to check the linked webpage for opening times before you plan to visit.
The castle is really small, there are 5 rooms that are open for visitors, but it is well-worth the effort. Would have been even nicer if we could have visited the garden too.

Then we went to the Imány top. On our way up we passed lots of yellow flowers called (Adonis vernalis) growing in small groups. They were really pretty! From the top we had a nice view to the village and also to the stone mosaic representing the historical Hungary. Here we also foung the millecentenarial monument, which is a wooden headboard made by a local artist named József Sebestyén in 1996. We found here also the bor named GCNOMI. It was not the easiest find, somehow the coordinates were a bit off, and the area was just cleaned from bushes and trees and the cuttings were not collected yet. Finally we managed it.

This year this was our 2nd box, and altogether the 10th.

9. GCSZIH

2014. július 20., vasárnap

8. GCALFI

Ma reggel még a nagy meleg előtt nekiindultunk megkeresni a GCALFI ládát. A láda a történelmi Szeged-Fiume vasútvonal tiszteletére, és a környéken található nyomainak felkeresésére készült. 

Otthonról a városon keresztülmenve kiértünk Móravárosba. Átleltünk a vasúti átjárón, majd rögtön jobbra fordultunk. A Szabó József utcán ismét jobbra fordultunk a Balázs Béla utcára, és átmentünk egy vasúti sínen. Egyenesen mentünk az utca végéig, majd balra mentünk a símek mentén. El kell menni egy olajkút mellett is, aki kocsival megy annak érdemes itt megállnia. A kövezett út egy idő után véget ért, itt földes úton balaldtunk a vasúti töltésig. A bicikliket itt érdemes letenni, mert a töltésen sem sokan járnak, a növényzet meg eléggé gazdag, úgyhogy úgysem nagyon lehet biciklizni. A dobozt az utolsó kb 50 méteren elég nehéz megközelíteni az aljnövényzet meg a sűrű cserjék miatt, de nem lehetetlen. A hely története mindenképpen rendkívül érdekes, megér egy utat, de hosszú ruházat a sűrű ágak miatt javasolt. A linken hosszabban lehet róla néhány érdekes adatot olvasni

Ez volt a 8 dobozunk,

********************************************************************************

This morning we tried to beat the hot weather got up relatively early, and headed to find the GCALFI box. This particular box was placed to commemorate the historic Szeged-Fiume trainway, or at least its remains in the Szeged area.

We left home, went throgh the city centre and headed toward Móraváros. Passed the railroad crossing, and take the first street right (Szabó János street). We turned right again (Balázs Béla street), crossed a train track toward the end of the street. Here we turned left, passed an oil well. If one goes by car, then should stop here. The pawed road ends, and should continue on a dirt road up to the embankment. Bicicles should stop at the bottom, as the vegetation on the top is quite dense. In the last 50 meters one has to fight with the vegetation, but it is manageable. Because of the interesting history of the place it is definitely worth finding it, but some long sleve sweathers and pants are advised to wear.

This was our 8th box,